See zgadnij, Jezu, kto cię bije in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa", "niedokonana" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Józef I. Kraszewski, Grzechy hetmańskie, Warszawa 1975, s. 163.", "text": "Zgadnij, Jezu, kto cię bije! Nie wiedzieć, kędy się obrócić!" }, { "ref": "Józef I. Kraszewski, Żeliga, Warszawa 1991, s. 60.", "text": "Zgadnij, Jezu, kto cię bije! – westchnął pan Marcin. – Dalipan, okrutnym być potrzeba, żeby tak ludzi drażnić i nie zaspokoić ich strasznej ciekawości" } ], "glosses": [ "zwrot wyrażający bezradne zaskoczenie wobec przykrego zdarzenia, niezrozumiałej sytuacji, niejasnego zagrożenia (zwłaszcza w przypadku bolesnych i niezawinionych wypadków losowych)" ], "id": "pl-zgadnij,_Jezu,_kto_cię_bije-pl-phrase-~akwWGxd", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "adverb" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "i bądź tu mądry" } ], "word": "zgadnij, Jezu, kto cię bije" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa", "niedokonana" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Józef I. Kraszewski, Grzechy hetmańskie, Warszawa 1975, s. 163.", "text": "Zgadnij, Jezu, kto cię bije! Nie wiedzieć, kędy się obrócić!" }, { "ref": "Józef I. Kraszewski, Żeliga, Warszawa 1991, s. 60.", "text": "Zgadnij, Jezu, kto cię bije! – westchnął pan Marcin. – Dalipan, okrutnym być potrzeba, żeby tak ludzi drażnić i nie zaspokoić ich strasznej ciekawości" } ], "glosses": [ "zwrot wyrażający bezradne zaskoczenie wobec przykrego zdarzenia, niezrozumiałej sytuacji, niejasnego zagrożenia (zwłaszcza w przypadku bolesnych i niezawinionych wypadków losowych)" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "adverb" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "i bądź tu mądry" } ], "word": "zgadnij, Jezu, kto cię bije" }
Download raw JSONL data for zgadnij, Jezu, kto cię bije meaning in język polski (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.